Translation of "due regard" in Italian


How to use "due regard" in sentences:

When considering solutions, due regard shall be paid to the desirability of continuity in a child’s upbringing and to the child’s ethnic, religious, cultural and linguistic background.
Nell’effettuare una selezione tra queste soluzioni si terrà debitamente conto della necessità di una certa continuità nell’educazione del fanciullo, nonché della sua origine etnica, religiosa, culturale e linguistica.
e) | The data protection officer shall in the performance of his or her tasks have due regard to the risk associated with processing operations, taking into account the nature, scope, context and purposes of processing.
Nell’eseguire i propri compiti il responsabile della protezione dei dati considera debitamente i rischi inerenti al trattamento, tenuto conto della natura, dell’ambito di applicazione, del contesto e delle finalità del medesimo.
‘The provisions of this Charter are addressed to the institutions, bodies, offices and agencies of the Union with due regard for the principle of subsidiarity and to the Member States only when they are implementing Union law.’
«Le disposizioni della presente Carta si applicano alle istituzioni e agli organi dell’Unione nel rispetto del principio di sussidiarietà, come pure agli Stati membri, esclusivamente nell’attuazione del diritto dell’Unione.
When considering solutions, due regard shall be paid to the desirability of continuity in a child's upbringing and to the child's ethnic, religious, cultural and linguistic background.
Nell’effettuare una selezione tra queste soluzioni, si terrà debitamente conto della necessità di una certa continuità nell’educazione del fanciullo, nonchè della sua origine etnica, religiosa, culturale e liguistica.
The report shall be drawn up paying due regard to the need not to undermine the commercial interests of natural or legal persons.
La relazione annuale è redatta tenendo in debita considerazione la necessità di non pregiudicare gli interessi commerciali di persone fisiche o giuridiche.
a) participate, together with other European financial institutions, in the risk management of the EFSD+, having due regard to the need to avoid possible conflict of interest;
(a) partecipa, insieme ad altre istituzioni finanziarie europee, alla gestione del rischio dell'EFSD +, tenendo debitamente conto della necessità di evitare possibili conflitti di interesse;
In such case, the excess part of the payments shall remain taxable according to the laws of each Contracting Party, due regard being had to the other provisions of this Agreement.
In tal caso, la parte eccedente dei pagamenti è imponibile in conformità della legislazione di ciascuno Stato e tenuto conto delle altre disposizioni della presente Convenzione.
5. Paragraph 1 shall be applied with due regard to the principle of proportionality.
5. Il paragrafo 1 si applica nel rispetto del principio di proporzionalità.
The detailed application of the aptitude test shall be determined by the competent authorities of that State with due regard to the rules of Community law.
La modalità della prova attitudinale sono determinate dalle autorità competenti di detto Stato membro nel rispetto delle norme del diritto comunitario.
In such case, the excess part of the payments shall remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard being had to the other provisions of this Convention.
In tal caso, la parte eccedente dei pagamenti è imponibile in conformità alla legislazione di ciascuno Stato contraente, tenuto conto delle altre disposizioni della presente Convenzione.
They shall in particular support the objectives, general principles and policy framework of this Regulation and the relevant indicative programming documents, with due regard to the priority areas laid down in Annex V.
In particolare, sostengono gli obiettivi, i principi generali e il quadro strategico del presente regolamento e i relativi documenti di programmazione indicativa, tenendo debitamente conto dei settori prioritari di cui all'allegato V.
With due regard to the different legal traditions of the Member States, this Directive takes into account the fact that access to criminal records is allowed only either by the competent authorities or by the person concerned.
Tenendo in debita considerazione le diverse tradizioni giuridiche degli Stati membri, la presente direttiva tiene conto del fatto che l’accesso al casellario giudiziario è consentito solo alle autorità competenti o alla persona interessata.
Alerts and complaints must be handled in accordance with the procedures laid down in Annex IV, with due regard for the principles of proportionality and good administration.
Le segnalazioni e i reclami sono trattati secondo le procedure di cui all’allegato IV, nel debito rispetto dei principi di proporzionalità e di buona amministrazione.
In determining such adjustment, due regard shall be had to the other provisions of this Convention and the competent authorities of the Contracting States shall if necessary consult each other.
Per determinare questo aggiustamento occorre tener conto delle altre disposizioni della presente Convenzione; se necessario, le autorità competenti degli Stati contraenti potranno consultarsi.
Any withdrawal of a permit shall be justified on scientific grounds and, where scientific information is insufficient, on the grounds of the precautionary principle and having due regard to national administrative rules.
Qualsiasi revoca di un’autorizzazione deve essere giustificata in base a criteri scientifici e, qualora i dati scientifici siano insufficienti, in base al principio di precauzione e tenendo debito conto delle norme amministrative nazionali.
It shall be made, due regard being had to the need to protect confidential information, as soon as possible and, normally, not less than 1 month before a definitive decision.
Essa tiene debitamente conto dell'esigenza di tutelare le informazioni riservate, avviene il più rapidamente possibile e di norma entro un mese prima della decisione definitiva.
8 When examining an application for entry and residence, the Member States must, in accordance with Article 5(5) of the directive, have due regard to the best interests of minor children.
8 Nell’esame della domanda di ingresso e di soggiorno, gli Stati membri devono tenere nella dovuta considerazione l’interesse superiore dei minori, conformemente all’articolo 5, paragrafo 5, della medesima direttiva.
The duration of the judicial vacations shall be determined by the Court with due regard to the needs of its business.
La durata delle vacanze giudiziarie è fissata dalla Corte, tenuto conto delle necessità del servizio.
The explanations drawn up as a way of providing guidance in the interpretation of this Charter shall be given due regard by the courts of the Union and of the Member States.
I giudici dell'Unione e degli Stati membri tengono nel debito conto le spiegazioni elaborate al fine di fornire orientamenti per l'interpretazione della Carta dei diritti fondamentali.
Maintenance, testing and inspections shall be carried out based on the guidelines developed by IMO and in a manner having due regard to ensuring the reliability of fire-fighting systems and appliances.
Manutenzione, prove e ispezioni devono essere svolti secondo quanto previsto dagli orientamenti IMO e in maniera tale da assicurare l'affidabilità degli impianti e delle apparecchiature antincendio.
In the notification to the person causing danger, due regard should be taken of the interest of the protected person in not having that person’s address or other contact details disclosed.
Nella notifica alla persona che determina il pericolo si dovrebbe tener conto dell’interesse della persona protetta, non divulgando l’indirizzo o altri dati di contatto di tale persona.
The data protection officer shall in the performance of his or her tasks have due regard to the risk associated with processing operations, taking into account the nature, scope, context and purposes of processing.
Nell'eseguire i propri compiti il responsabile della protezione dei dati considera debitamente i rischi inerenti al trattamento, tenuto conto della natura, dell'ambito di applicazione, del contesto e delle finalità del
e) | The data protection officer shall in the performance of his or her tasks have due regard to the risk associated with processing operations, taking into account the nature, scope, context and purposes of medesimo.
2. Nell'eseguire i propri compiti il responsabile della protezione dei dati considera debitamente i rischi inerenti al trattamento, tenuto conto della natura, dell'ambito di applicazione, del contesto e delle finalità del medesimo.
We are committed to conducting relations with European and national authorities in full accordance with the Treaty provisions and with due regard to the principle of independence.
Nelle relazioni con le autorità europee e nazionali, il nostro impegno è di agire in completa ottemperanza alle disposizioni del Trattato, nel pieno rispetto del principio di indipendenza.
Due regard shall be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible.
Sarà data la debita considerazione all'importanza di reclutare il personale sulla base del criterio geografico più esteso possibile.
Exceptionally one of the means of escape may be dispensed with, due regard being paid to the nature and location of spaces and to the number of persons who might be normally employed there.
In via eccezionale, può essere tralasciato uno dei mezzi di sfuggita, tenuto conto del tipo dell'ubicazione dei locali e del numero delle persone che normalmente possono prestarvi servizio.
When applying financial corrections, the Commission shall take into account, with due regard to the principle of proportionality, the absorption level and external factors contributing to the failure.
Quando applica le rettifiche finanziarie, la Commissione tiene conto, nel rispetto del principio di proporzionalità, del livello di assorbimento e di fattori esterni che contribuiscono alla carenza.
The reference to the aim of preventing recidivism in order to pay due regard to the protection of victims omits a crucial concept - namely, the protection (or defence) of society.
Con il riferimento alla finalità di prevenzione di nuovi reati, tenuto conto della protezione delle vittime, si è lasciata cadere un'idea essenziale che è quella della protezione (o difesa) della società.
The European Commission is asking Poland to ensure that all exploratory drilling activities are carried out with due regard to EU standards.
La Commissione europea chiede alla Polonia di provvedere affinché tutte le attività di perforazione esplorativa siano svolte in conformità alle norme dell'UE.
Whilst having due regard to the provisions of this Directive, Member States should be encouraged to pursue all appropriate forms of cooperation in relation to the objectives set out in this Directive.
Nel rispetto delle disposizioni della presente direttiva, gli Stati membri dovrebbero essere incoraggiati a perseguire tutte le forme appropriate di cooperazione in relazione agli obiettivi fissati dalla presente direttiva.
Such criteria shall be transparent, objective, and non-discriminatory so as to ensure fair and open access to the CSD with due regard to risks to financial stability and the orderliness of markets.
Tali criteri sono trasparenti, oggettivi e non discriminatori, in modo da garantire un accesso ai CSD equo e aperto, tenendo in debito conto i rischi per la stabilità finanziaria e l’ordinato funzionamento dei mercati.
37 Pursuant to Article 11(2) of Directive 2008/115, the length of the entry ban is to be determined with due regard to all relevant circumstances of the individual case and may not in principle exceed five years.
37 In forza dell’articolo 11, paragrafo 2, della direttiva 2008/115, la durata del divieto d’ingresso è determinata tenendo debitamente conto di tutte le circostanze pertinenti di ciascun caso e non supera di norma i cinque anni.
The Panel shall assess the situation in all Member States annually on the basis of quantitative and qualitative criteria and information, having due regard to the information and guidance referred to in Article 5(2).
Il gruppo esamina annualmente la situazione in tutti gli Stati membri sulla base di criteri quantitativi e qualitativi e di informazioni, tenendo debitamente conto delle informazioni e degli orientamenti di cui all'articolo 5, paragrafo 2.
The direct eligible costs of the project are costs that, with due regard to the general conditions of eligibility set out in part I, are identifiable as specific costs directly linked to the implementation of the project.
I costi diretti ammissibili del progetto consistono nei costi che, nel dovuto rispetto delle condizioni generali di ammissibilità, stabilite nel punto I, sono identificabili come costi specifici aventi nesso diretto con l’attuazione del progetto stesso.
Member States should use the European arrest warrant with due regard to fundamental rights and the actual need for extradition in each case.
Gli Stati membri devono utilizzare il mandato d’arresto europeo tenendo in debito conto i diritti fondamentali e l’effettiva necessità di ricorrere all’estradizione in ogni singolo caso.
1.6688768863678s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?